Посмотрела первую серию на английском очень понравилось, хотя плохо язык знаык знаю (спасает что я серии все буквально наизусть знаю кто что говорит))Но нигдев инете больше на англише найти не могу:((( помогите плиз! я и то1сериюсмотрелазеркальную запись с телевизора О.о !!
Озвучка в Аватаре
Сообщений 31 страница 51 из 51
Опрос
Поделиться3215.08.10 21:50
Английский перевод мне больше всего нравится))
Поделиться3316.08.10 08:42
А да точно там очень выразительно, озвучили, по крайней мере отчетливо выделяются эмоции в голосе а так же они синхронны с мультом.
Поделиться3416.08.10 15:13
ага)) я Английский разговорный не очень понимаю тк говорят быстро и непонятно, но в мульте все слова произносятся четко и понятно))
Поделиться3516.08.10 15:19
ага)) я Английский разговорный не очень понимаю тк говорят быстро и непонятно, но в мульте все слова произносятся четко и понятно))
Я пять серий на английском смотрел, кстати отличный способ быстренько подвыучить английский язык.
Поделиться3620.08.10 13:40
Перевод Никелодиона мня больше утраивает
Поделиться3720.08.10 16:54
мтв тоже неплох
Поделиться3820.08.10 19:43
мтв тоже неплох
мтв показывал аватар с озвучкой Никелодиона , канал мтв неозвучивал аватар легенда об аанге.
Поделиться3921.08.10 15:03
Досмотрела аватара на английским и решила включить первую скрию на русском... В итоге посмотрела 1 серию и опять на английском включила продолжение. На русском у многих какие-то писклявые голоса =D
Поделиться4021.08.10 15:11
У тебя потом не было желания говорить ОК вместо- хорошо.))
Поделиться4116.10.10 20:40
Мне больше озвучка от Никелодиона нравится.
Хотя... мне и на английском нравится
Отредактировано Натали (18.10.10 15:17)
Поделиться4223.12.10 09:30
Не знаю как вам, а мне нравится английская озвучка. Потому что, там в мультфильме Озая озвучивал Марк Хеммил! Он хорошо отличился! *Без напастей* [взломанный сайт]
Поделиться4324.12.10 18:54
ну да.
Поделиться4425.12.10 00:04
Потому что, там в мультфильме Озая озвучивал Марк Хеммил!
И че тока из-за него?
Поделиться4526.12.10 10:55
Английский вариант перевода (хотя наверное правильней американский) куда более продуманней, чем русский. Ну в переводе гринвуда или гоблина смотрелось бы лучше
Поделиться4626.12.10 11:38
я тока русский видел так что выбирать не из чего))
Поделиться4726.12.10 17:08
У меня в проигрывателе прикол - с русского на англ переключать можно
Отредактировано Rendall (26.12.10 17:09)
Поделиться4827.12.10 00:28
У меня в проигрывателе прикол - с русского на англ переключать можно
ДА НУ НАФИГ
Поделиться4927.12.10 02:18
Смотрела и на русском и на английском,так на английском у Зуко такой голос что аж мурашки по коже(короче мне понравился).Да и русская озвучка хорошо сделана.
Поделиться5019.02.11 15:19
не слышал англискую озвучку но русская хорошая
Поделиться5110.10.12 16:39
Перевод Никелодион - очень нрав.
Похожие темы
Шокирующие данные из 4 книги аватар легенда об аанге! всем читать! | Архив | 09.06.10 |
неосоответствия | Обсуждение | 11.01.13 |
Поболтаем (15) | Архив | 30.01.11 |
Поболтаем (18) | Общение посетителей | 05.11.12 |
Могучие маги | Обсуждение | 10.10.12 |